Menu

NIS America s’excuse pour la localisation d’Ys VIII

Takuro Yamashita, président de NIS America, a publié un communiqué dans lequel il s’excuse personnellement pour la localisation d’Ys VIII: Lacrimosa of Dana. Cette traduction anglaise est effectivement trop littérale et souvent maladroite, bien loin d’atteindre le niveau d’excellence de celles de XSEED; elle reste cependant plus correcte que la calamiteuse version française…
Il promet qu’un nouveau traducteur va la reprendre dans son intégralité pour corriger les diverses erreurs; si nécessaire, certains passages seront redoublés et un patch gratuit comportant ces modifications devrait être disponible vers novembre pour les versions PS4 et Vita.

Isabelle
RPG du moment: The Legend of Heroes: Trails of Cold Steel III, Kingdom Hearts: Union χ
OST du moment: Ys VIII: Lacrimosa of Dana
RPG le plus attendu: Kingdom Hearts III
Manga RPG du moment: The Legend of Zelda: Twilight Princess vol. 2 (VF)

Isabelle
RPG du moment: The Legend of Heroes: Trails of Cold Steel III, Kingdom Hearts: Union χ OST du moment: Ys VIII: Lacrimosa of Dana RPG le plus attendu: Kingdom Hearts III Manga RPG du moment: The Legend of Zelda: Twilight Princess vol. 2 (VF)

No comments

Laisser un commentaire

Vidéo du moment